根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》規(guī)定,賬號(hào)需要綁定手機(jī)號(hào)才可以使
用評(píng)論、發(fā)帖、打賞。
請(qǐng)及時(shí)綁定,以保證產(chǎn)品功能順暢使用。
史上最長(zhǎng)山道穿越:騎行美國(guó)大陸分水嶺(下)
這張照片記錄了即將崩潰的一瞬間,Eszter到達(dá)了她的極限。她承受了太多,太多的推車(chē)、太多難吃的東西和太多的勞累。這樣看起來(lái),我們做的事情一點(diǎn)都不值得,不過(guò)我卻從來(lái)沒(méi)說(shuō)過(guò)她,長(zhǎng)期的疲勞比我們預(yù)想的要多得多。
在這里恰好有網(wǎng)絡(luò)信號(hào),我在社交網(wǎng)站上發(fā)了這張圖來(lái)尋求鼓舞,短短幾分鐘之內(nèi),收到了十幾條鼓勵(lì)和支持的回復(fù)。我們繼續(xù)上路,在下一場(chǎng)暴雨到來(lái)之前翻過(guò)埡口。
能繼續(xù)上路我很開(kāi)心,因?yàn)檫@意味著我們要騎向CDT靠近比尤特(Butte)的新路段,也意味著我們騎車(chē)要比走路花更多的時(shí)間。
比尤特之后,山路又開(kāi)始回到了它之前的風(fēng)格,給我們?nèi)酉乱淮蠖烟魬?zhàn),不過(guò)我們能意識(shí)到這一切即將結(jié)束;囊昂蛧(guó)家公園的大串聯(lián)——我們的CDT騎行即將在林肯鎮(zhèn)寫(xiě)下句號(hào)。雖然還沒(méi)到加拿大,但是我們也能感覺(jué)到它很近?斓搅挚湘(zhèn)時(shí),我們推車(chē)上到黑山,在它的側(cè)翼扎營(yíng)。寒冷的暴風(fēng)連夜趕來(lái),我們目睹著它在分水嶺上變幻。大風(fēng)想將我們往大西洋吹,而暴風(fēng)雪卻向著太平洋方向傾瀉。最終,暴風(fēng)雪突破了分水嶺,我們也急著想下到低海拔的城鎮(zhèn)去取暖和休整。還剩一百多公里,而冬天馬上就要來(lái)了,我們得抓緊時(shí)間。
我們的路線是大分水嶺自行車(chē)道的最長(zhǎng)延伸,也是最好的。當(dāng)我們想偏離CDT去探索更多的山道的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)離開(kāi)了它根本沒(méi)有動(dòng)力。推車(chē)走路實(shí)在是太難以忍受,而且風(fēng)景也不一定好,F(xiàn)在,加拿大在向我們召喚,而冬天的腳步也越來(lái)越近。
我們騎過(guò)冰川國(guó)家公園(Glacier National Park),在寒冷到來(lái)之前穿過(guò)羅根山隘(Logan Pass)。但是分水嶺東坡已經(jīng)被暴雪所沖擊,而這場(chǎng)暴雪造成了幾尺厚的積雪。盡管有路可走,但是我們沒(méi)做好在這種極端條件下騎行和扎營(yíng)的準(zhǔn)備。我們?cè)谛÷灭^里邊看電影邊等天氣好轉(zhuǎn)。
太陽(yáng)最終升起,開(kāi)始慢慢融化積雪。我們跨入加拿大,騎行穿過(guò)雄偉的瓦特頓國(guó)家公園(Waterton National Park)。從市區(qū)到瓦特頓,我們把車(chē)存起來(lái),向南徒步了6.5公里,前往CDT的官方終點(diǎn)碑。在這里遇到了4個(gè)徒步者,我們一起慶祝了這近乎難以置信的旅程。
歷時(shí)4個(gè)月,累積行程5955公里,累積爬升152400米。我們現(xiàn)在還在恢復(fù)狀態(tài),想到能兩人一起圓滿完成這次旅途,實(shí)在是幸運(yùn)至極。話說(shuō)回來(lái),這也是避暑的最佳方式不是嗎?
《史上最長(zhǎng)山道穿越:騎行美國(guó)大陸分水嶺(上)》
責(zé)任編輯:Leoric
根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》規(guī)定,賬號(hào)需要綁定手機(jī)號(hào)才可以使
用評(píng)論、發(fā)帖、打賞。
請(qǐng)及時(shí)綁定,以保證產(chǎn)品功能順暢使用。